Синонимы

Термин синонимы пришёл из древнегреческого языка и объединяет в себе два элемента: σύν со значением единства, совместности и ὄνυμα, что переводится как «имя», «наименование». В целом слово говорит об использовании нескольких названий для обозначения одного явления.

Понятие синонимии

Современная лингвистика использует термин в двух значениях.

  1. Узкое толкование, входящее в программу средней школы, причисляет к этой категории слова, которые пишутся и произносятся по-разному, но либо полностью совпадают по значению, либо отличаются его оттенками:
  • синий – бирюзовый – лазурный – ультрамариновый;
  • еда – пища – продовольствие.
  1. Широкое рассматривает синонимию не только на лексическом, но и на морфемном и синтаксическом уровне.
  • грузчик – литейщик – токарь – печник (синонимичные суффиксы, используемые для обозначения лица, занимающегося определённой деятельностью);
  • бронзовая статуэтка – статуэтка из бронзы (словосочетания на основе согласования и на основе управления имеют общий смысл);
  • Путники свернули на дорогу, которая вела к лесу. – Путники свернули на дорогу, ведущую к лесу. (Придаточное определительное и причастный оборот в роли согласованного определения передают одинаковое содержание.)

В привычном использовании вне научной тематики термин применяется в узком смысле.

У многозначных слов образуется группа синонимов отдельно для каждого значения (или для какого-то не образуется):

  • тяжёлый – трудный, нелёгкий;
  • тяжёлый – увесистый, грузный.

Классификация синонимов

При разделении на типы в качестве базового признака используется:

  • уровень смысловой схожести;
  • характер отличий;
  • способ словообразования.

В зависимости от выбора определяющей характеристики существуют три типа классификации.

По уровню смысловой схожести

Лексическое значение слов либо совпадает полностью, либо различается смысловыми оттенками. В зависимости от этого выделяются две разновидности.

ВидПризнакиПримеры
ПолныеПолное смысловое совпадениесражение – битва
почему – отчего
НеполныеРазличие в нюансах значения или употреблениямуж – супруг
бежать – мчаться

Первая группа носит также название точных, абсолютных или дублетов. Принадлежащие к ней слова немногочисленны и в процессе развития языка, как правило, теряют абсолютное подобие.

Второй тип (вариант наименования – частичные) имеет при общности значения различия в деталях, к которым относятся:

  1. стилистическая принадлежность:
  • положить (нейтр.) – поместить (научн., офиц.) – сунуть (разг.);
  1. оттенок значения:
  • уточнение: опустошить – вычерпать;
  • характеристика: закрыть – захлопнуть;
  • интенсивность: холодный – ледяной;
  1. уровень современности:
  • глаза – очи;
  1. оценочность:
  • прийти – притащиться (негативн.);
  1. совместимость:
  • коричневый – карий (о глазах) – каштановый (о волосах) – бурый (окрас животного);
  1. частотность:
  • сказать – произнести;
  1. образность:
  • твёрдый (характер) – железный.

По характеру отличий

Данная классификация делит синонимы на три группы.

ВидПризнакиПримеры
Семантические
(идеографические, смысловые)
Отличаются оттенками значения. Стилистическая окраска нейтральная.жёлтый – лимонный
Стилистические
(стилевые)
Сопоставление стилистически нейтрального слова с эмоционально окрашенным (м. б. диалектным, просторечным, архаичным)принести (нейтр.) – доставить (офиц.) – припереть (разг.)
Семантико-стилистическиеСочетают оба типа отличительных признаков.есть – вкушать – лопать (разница и в сфере употребления, и в характере процесса)

К первой разновидности относятся и эвфемизмы – слова и выражения, используемые для замены наименований, считающихся неприличными, избыточно экспрессивными или неприятными (умер – усоп, преставился).

По способу словообразования

Словообразовательная классификация включает две разновидности:

  1. однокоренные (родственные):
  • ближний – близкий,
  • высокий – высотный;
  1. разнокоренные:
  • талант – дар.

Контекстуальные синонимы

Такое название носят слова, которые приобретают синонимичное значение в рамках контекста, не обладая им за его пределами.

Дом стоял на крутом скалистом берегу – старый моряк, выбирая для себя последнюю гавань, не мыслил её вдали от моря.

Слова дом и гавань в словарях и бытовой речи выражают несхожие между собой понятия, но в приведённом предложении ими обозначен один и тот же объект.

Синонимические ряды

Количество синонимов к слову определяется его значимостью в жизни носителей языка. Чем существеннее роль слова, тем обширнее у него группа заменителей. Примером может служить, в частности, слово сказать: произнести, вымолвить, изречь, пролепетать, брякнуть, прошептать и пр. Такие группы называются синонимическими рядами и отличаются по количеству входящих в них слов: мелкие содержат 2-3, в крупных число превышает десяток.

Доминантой ряда выступает стилистически нейтральное слово с широкой лексической сочетаемостью:

думать (нейтр.)мыслить – имеет торжественную окраску;
размышлять – ограниченная сочетаемость (думать о пирожках можно, размышлять – нет);
кумекать – разговорное.

Компоненты ряда в основном представляют собой одинаковые части речи. При этом родственные им слова другой части речи также образуют ряд:

  • ум – мудрость, смекалка, разум;
  • умный – мудрый, смекалистый, разумный.

Синонимия фразеологизмов

Устойчивые выражения, обладая признаками слов (единое лексическое значение, общая синтаксическая роль, нечленимость), наравне с ними выступают в роли синонимов:

  1. к словам:
  • мало – кот наплакал;
  1. к другим фразеологизмам:
  • со всех ног – сломя голову.

Фразеологические обороты входят в синонимические ряды наравне со словами, не выступая в качестве доминант из-за ограниченной лексической сочетаемости.

Происхождение синонимов

Пополнение языка синонимами – процесс постоянный. Происходит он следующими путями:

  1. смешивание говоров – приход в литературный язык слов из нескольких диалектов, где они существовали обособленно для обозначения одинаковых понятий:
  • голубика – гонобобель, голубица;
  1. создание письменности на основе другого языка, принадлежащего к южнославянской группе, привело к заимствованию из него слов иной стилистической окраски:
  • город – град;
  1. возникновение в разных слоях общества самостоятельных слов для обозначения вновь появившихся в ходе прогресса явлений:
  • автомобиль – машина;
  1. создание слов с исконными корнями взамен иноязычных:
  • авиатор – лётчик;
  1. заимствование иноязычных обозначений для имеющихся в языке понятий:
  • свидание – рандеву;
  • убийца – киллер.

Использование синонимов в устной и письменной речи позволяет избежать примитивности и повторов, ясно выразить мысль, придать ей соответствующую эмоциональную окраску.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Русский язык
Добавить комментарий