Что такое синекдоха, примеры в русском языке

Синекдоха – литературоведческий термин, восходящий к древнегреческому слову συνεκδοχή со значением соотнесения (дословный перевод частей слова даёт конструкцию «совариантность»). Обозначаемое этим термином риторическая фигура относится к тропам, то есть в её основе лежит перенос значения слова. Сине́кдоха используется в художественной литературе, публицистике, рекламных текстах и разговорной речи.

Синекдоха как художественный троп

Тропами в литературоведении называются выразительные средства, основанные на иносказании, переносном значении слов. По поводу перечня тропов литературоведы расходятся. Традиционное литературоведение включает в этот список следующие обороты речи:

ТерминЗначениеПримеры
МетафораПеренос по сходствуДеревья осыпаны золотом.
Несмотря на маленький рост он обладал железным характером.
МетонимияПеренос по смежностиЗал вслушивался в слова оратора.
В буфете на полках сиял хрусталь.
СинекдохаКоличественный переносВ эту пору зверь откочёвывает южнее.
На международных соревнованиях программистов лидировала Россия.
ЭпитетВыразительное определениеЛедяной, пронизывающий ветер не располагал к прогулкам.
Тяжёлые льды покрыли залив.
АллегорияИносказаниеЖивотные в баснях – аллегорическое изображение человеческих качеств.
ГиперболаПреувеличениеОпять притащила из магазина гору продуктов.
Его теперь пушечной пальбой не разбудишь.
ЛитотаПреуменьшениеСам чуть выше табуретки, а самомнение!
Да ты и съела-то всего крошку.
ОлицетворениеО неживом как о живомЛес тихо шептался с ветром.
Ручей бежит, резво перепрыгивая с камня на камень.
ИронияОбратное значениеНу, спасибо, друг, всю жизнь мечтали за тобой прибираться.
ПерифразНепрямое описаниеПрерывать трапезу царя зверей гиены не смеют и следят издали.
За год доблестные борцы с огнём ликвидировали сотни возгораний.

Минимальный перечень включает в себя первые три позиции, которые оборачиваются двумя в глазах исследователей, рассматривающих синекдоху как частный случай метонимии.

О том, что такое синекдоха, входит она в примеры разновидностей метонимии или представляет собой самостоятельное выразительное средство, среди литературоведов бытуют противоположные точки зрения. Троп основывается на взаимозамене общего и частного, и взгляды учёных на правомерность отнесения подобной замены к метонимическим переносам расходятся.

Виды синекдохи

Синекдоха использует замену общего понятия частным или частного общим. Направлением замены определяются разновидности тропа.

Субъекты переносаВид переносаПримеры
Один и множествоЕдинственное число заменяется множественнымГде уж нам, необразованным, с вами, инженерами, тягаться. (Говорящий противопоставляет себя собеседнику.)
Множественное число заменяется единственнымВ этой заводи щука на блесну идёт.
Кошка – ночное животное.
(Все особи названного вида.)
Целое и частьНазывается целое вместо названия частиВ лыжных гонках на длинную дистанцию весь пьедестал заняла Канада. (Лыжники из канадской команды.)
Называется часть вместо названия целогоВера не носила высокий каблук с юности. (Обувь на высоком каблуке.)
Родовое и видовое понятиеШирокое понятие в роли узкогоХищник не ел, днём лежал в дальнем углу клетки, а ночами оглашал окрестности тоскливым воем. (Замена слова волк названием отряда, к которому он принадлежит.)
Узкое понятие в роли широкого«Разложила свои помады!» — ворчал муж, сдвигая косметику жены на край стола. (Косметические средства названы по одному из них.)

Чем синекдоха отличается от метафоры

Метафора, третий представитель узкого перечня тропов, представляет собой перенос на основе сходства.

Пример
Медовым голоском внучка выпрашивала у бабушки разрешения отправиться с подружками на речку.

Знание свойств мёда – сладости и вязкости – придаёт яркость восприятию образа: голос сладок (внучка старается сделать его приятным) и вязок (девочка настойчиво выпрашивает желаемое).

Способ переноса и отличает метафору от синекдохи. В основе последней лежит не сходство, а количественные отношения.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Русский язык
Добавить комментарий