Правила переноса слов

Вспоминая правила переноса слов в русском языке, далёкий от языкознания человек выуживает из памяти сведения о переносе по слогам и на этом останавливается. Между тем слоговое деление – не единственный ориентир в этом вопросе. В основе выбора места членения слова и оценки возможности такого членения лежат:

  • количество и состав слогов;
  • их расположение в слове;
  • соотнесённость с морфемным составом;
  • фонетическо-графический облик слова;
  • способ образования;
  • принадлежность к определённой категории.

Слоговое деление

Слова членятся на элементы, называемые слогами. В состав каждого элемента входит гласная, образующая его либо самостоятельно, либо в сочетании с одной, двумя и т.д. согласными. Если считать по количеству букв, то их максимальное число в слоге равно восьми (слово вскользь). Поскольку две из них – знаки, не обозначающие звуков, то по звуковому составу лидирует другой вариант, также представляющий собой односложное слово (всплеск).

Начальный или конечный элемент слова, включающий в себя гласную без согласных, считается самостоятельной единицей при слоговом членении, но при переносе не отделяется от соседнего, поскольку отрывать от слова одну букву правила не позволяют.

СлогиПеренос
а-у-ра
Я-по-ни-я
бо-а
о-рех
ау-ра
Япо-ния
боа
орех

Деление с учётом морфемного состава

Согласная с последующей гласной образуют прочное слияние, разрывать их при переносе нельзя, за исключением следующих случаев.

СлучайПояснениеПримеры
Слово начинается с односложной приставки, за которой следует гласная (не ы).Вариант без отрыва конечной согласной от приставки считается основным.безобразный
разобидеться
С отрывом и сохранением слияния – факультативным, но допустимым.бе-зобразный
ра-зобидеться
После тех же приставок следует гласная ы.От предшествующего согласного ы не отрывается.ра-зыграть
бе-зыдейный
Приставка в современном языке выделяется смазанно.Слияние не разрываетсяра-зо-рить-ся
ра-зу-вать

На стыке морфем действуют перечисленные ниже правила.

  1. От односложных префиксов, помимо представленных в таблице случаев, не отделяется конечная буква, если за ней идёт согласный:
  • под-шить, раз-витие.
  1. Вместе с приставкой не оставляется на верхней строке фрагмент корня, не составляющий отдельного слога*:
  • под-ступиться (с остаётся с корнем).
  1. В сложных словах состоящих из двух полноценных основ – разделение проходит между ними; при наличии соединительной гласной она остаётся в первой части:
  • само-свал, шести-гранник;
  1. В сложных словах сложносокращённые варианты не допускают разделения односложных элементов:
  • мед-персонал, Балт-флот.

*Правило носит характер рекомендации, т.е. приведённый вариант считается основным, а вариант, при котором первая буква корня остаётся с приставкой, — допустимым:

  • при-мкнуть, прим-кнуть, примк-нуть – базовый первый пример и добавочные остальные.

Буквенный состав

Присутствие определённых букв и буквенных сочетаний также учитывается при членении.

БуквыРасположениеПримеры
ь, ъприсоединяются к предшествующей согласнойподъ-ём
воробь-иный
удвоенные согласныев начале корня – не разделяютсяпо-ссориться
разо-жжём
в начале второй основы сложных словсамо-ссыпающийся
в остальных местах парные разбиваютсяал-лея
дрож-жи

Что не подлежит переносу

Среди слов, перенести которые не удастся, выделяется несколько групп.

  1. Односложные:
  • гриб, куст, взрыв.
  1. Двухсложные, где один из слогов содержит только гласный.
  • ива, соя, умыть.
  1. Трёхсложные, в которых первый и последний элементы не содержат согласных:
  • обои, алоэ.
  1. Аббревиатуры:
  • КамАЗ, ЖКХ.
  1. Буквенные окончания порядковых числительных в цифровой записи:
  • к 9-му, из 1990-х.
  1. Обозначения единиц измерения, следующие после цифр:
  • 1,5 т, 3 мм, 120 км/ч.
  1. Общепринятые сокращения:
  • и т.п., и пр., т.к., р-н.
  1. Не оставляется на строке и не перемещается на следующую фрагмент слова, не содержащий гласной.
  • ст-рана (неверно), стра-на (верно); переводи-ть (неверно), перево-дить (верно)

Случаи, не вошедшие в предшествующий перечень и имеющие группу согласных внутри морфемы, предполагают не один вариант их разделения:

  • сво-йство, свой-ство, свойс-тво, свойст-во;
  • ку-кла, кук-ла;
  • кры-шка, крыш-ка;
  • нава-ждение, наваж-дение;
  • праз-дник, празд-ник.

В завершение темы требуют отдельного комментария знаки препинания, для которых тоже существуют ограничения.

  1. Знаки завершения не отрываются от предложения и не переходят на следующую строку.
  2. Не перемещается с конца строчки запятая.
  3. Кавычки и скобки не отделяются от заключённого в них фрагмента.
  4. Тире ставится в начале строчки:
  • в диалоге перед началом новой реплики
  • в прямой речи перед второй её частью, оторванной от первой словами автора.

Отдельный случай – перенос слова с дефисным написанием. Правилами языка не ограничивается возможность переноса на месте дефиса, при этом дублирование его в начале новой строчки не требуется. Тем не менее такой перенос традиционно не рекомендуется, особенно школьникам – причины постановки знака окажутся двойственными, проверить знания правил постановки дефиса не удастся, а у самого ученика не зафиксируется в памяти корректный образ слова. Такие слова советуют переносить с разделением в других местах.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Русский язык
Добавить комментарий