Паронимы — что это, примеры

Среди лексических средств языка паронимы – разновидность, лидирующая по количеству ошибок в употреблении. Их внешнее сходство друг с другом затрудняет выбор при построении фразы. В то же время корректное употребление таких слов характеризует человека грамотного, уделяющего внимание точности речи.

Что такое паронимы

Термин греческого происхождения и составлен из двух компонентов: приставки παρα-, имеющей значение смежности, схожести, и слова ὄνυμα, в переводе означающего имя, наименование. В целом слово паро́нимы переводится как «близкие, сходные наименования».

Паронимы представляют собой слова, относящиеся к одной части речи, сходные по морфемному составу, звучащие похоже, но различающиеся лексическим значением.

  • Высокий песчаный берег изрыт гнёздами ласточек-береговушек. (Состоящий из песка.)
  • Песочное печенье удалось хозяйке. (Испечённое из теста, рассыпчатостью напоминающего песок.)

Одни исследователи включают в эту группу только однокоренные слова, другие присоединяют к ней и разнокоренные, не имеющие родственной связи, но обладающие схожим звучанием:

  • Ковш экскаватора погрузился в траншею.
  • Ремонт эскалатора закончится в октябре.

Если сходством обладают два слова, они называются паронимической парой. Если же их количество превышает два, то образуется паронимический ряд.

  • Послов проводили в царский дворец.
  • Пожилая дама отличалась царственной осанкой.
  • На приёме присутствовали представители царствующей династии.

Омонимы: сходства и отличия

Омонимы, омографы, омофоны – ближайшее по характеристике языковое явление. Омонимия также основана на сходстве внешней формы слов при различном лексическом значении, однако требует полного совпадения.

у омонимов – и написания, и звучанияСтарик вспомнил, что оставил дома ключи.
Холодные, прозрачные ключи питали лесное озеро.
у омографов – написанияЗамо́к заржавел и не открывался.
На холме возвышался средневековый за́мок.
у омофонов – звучания.Луг покрыт жёлтыми одуванчиками.
На соседней грядке посажен лук.

Паронимы же хоть и близки друг к другу по внешнему виду и произношению, но полного совпадения не предполагают.

  • По оконным стёклам стекала дождевая вода.
  • Дождливая осень сменилась снежной зимой.

Образование паронимов

По способам возникновения выделяются три разновидности паронимических пар или рядов.

  1. Корневые – слова, имеющие похожие корни, не связанные друг с другом ни по смыслу, ни по происхождению. Сходство объясняется случайным совпадением.
  • В магазине открылись вакансии кассира и товароведа.
  • После экзаменов семинаристов распустили на вакации.
  1. Этимологические – представляют собой заимствованное из нескольких языков в разное время одно и то же слово.
  • Жителям города представлен проект развития прибрежных территорий. (из латинского)
  • У тебя всё одни прожекты, а до дела не доходит. (из французского)
  1. Аффиксальные – образованные от одного корня с использованием разных аффиксов (суффиксов и приставок). Варианты аффиксального образования:
ТипМорфемыПримеры
Суффиксальные-н-/-лив-Деньги зачислены на расчётный счёт.
Чрезмерно расчётливый становится скупым.
-еск-/-н-Эта тема изучается в курсе экономической географии.
На автомобиле установлен новый экономичный двигатель.
-аст-/-ист-В цветастом летнем платье соседка напоминала клумбу.
Цветистая речь оратора не убедила слушателей.
-ическ-/-ичн-В критической статье отмечены достоинства и недостатки фильма.
Критичный взгляд на жизнь создал ему немало врагов.
-вш-/-щ-Пропавший галстук нашёлся за диваном.
С тех пор как начал пить, он человек пропащий.
Префиксальныео-/от-Опечатки в статье затрудняли чтение.
На дверце буфета остались липкие и сладкие отпечатки детских ладошек.
по-/про-Крупная промышленная компания поглотила мелких конкурентов.
Девочка проглотила остатки пирожка и облизала губы.
пред-/предо-Отчёт требуется представить начальству до четверга.
Директор отказался предоставить сотруднику отпуск.
у-/о-Сотрудника, достигшего пенсионного возраста, уговорили продолжить работу.
Ларису оговорили, но подруга не поверила в её вину.
о-/об-Берега острова омывает тихий океан.
Брат пригласил обмывать рождение сына.

Примеры паронимов

Среди самостоятельных частей речи первое место по количеству образуемых паронимов занимают существительные. За ними следуют прилагательные. Завершают список глаголы и наречия.

Имена существительные

Паронимические пары, вызывающие путаницу при использовании, в заметном количестве присутствуют среди существительных.

Этот невежа ни с кем не здоровается.
Стыдно оставаться невеждой, имея возможность получить образование.
Невежа – человек, пренебрегающий правилами этикета.
Невежда – необразованный, несведущий человек.
Гордость не позволила ему оправдываться.
Гордыня стала причиной испорченных отношений с близкими.
Гордость – самоуважение.
Гордыня – заносчивость, преувеличение собственной значимости.
Сделайте глубокий вдох и задержите дыхание.
Только еле слышный вздох стал ответом.
Вдох – процесс втягивания воздуха в лёгкие.
Вздох – эмоционально окрашенное название экспрессивного выдоха.
На ярмарке продавались подносы, украшенные городецкой росписью.
Поставьте подпись под документом.
Роспись – нанесение на предмет цветного рисунка.
Подпись – автограф.
Письмо не вручено, потому что адресат переехал.
Адресант сообщения волновался о его доставке.
Адресат – тот, кому адресовано послание.
Адресант – тот, кто отправляет послание.

Имена прилагательные

Среди прилагательных, хотя и в меньшем количестве, также встречаются паронимы, подверженные путанице.

Бывшие ученики школы собрались на встречу выпускников.
Старый солдат вспоминал былые сражения.
Бывший – переставший быть в указанной роли.
Былой – прошедший, минувший.
Дипломатический корпус приложил усилия к урегулированию конфликта.
Собеседник подбирал дипломатичные формулировки.
Дипломатический – имеющий отношение к дипломатии.
Дипломатичный – уклончивый, избегающий резкости.
Книга вызывает двойственное впечатление.
Слово предполагает двоякое толкование.
Двойственный – противоречивый.
Двоякий – имеющий два варианта.
Отец был нетерпим к лени и небрежности в работе.
Нестерпимая жара разогнала жителей по домам.
Нетерпимый – не желающий или неспособный что-либо терпеть.
Нестерпимый – превышающий пределы терпения.
Практические занятия у студентов начинаются через неделю.
Григорий – человек практичный.
Практический – связанный с применением знаний на деле.
Практичный – умеющий решать бытовые задачи.
Комнату украшали искусственные цветы в высоких вазах.
Музыкальную шкатулку сделал искусный мастер.
Искусственный – ненатуральный, но сделанный подобным натуральному.
Искусный – овладевший высоким уровнем мастерства.

Глаголы и наречия

Малочисленная группа паронимов, принадлежащих к этим частям речи, содержит тем не менее и такие, которые подвержены некорректному употреблению.

Мать одела ребёнка и вывела на прогулку.
Люба не надела перчатки и замёрзла.
Одеть – заключить в оболочку из одежды.
Надеть – поместить вещь на кого-то или на что-то.
До конца месяца оплатите коммунальные услуги.
Сергей вошёл в автобус, заплатил за проезд и сел у окна.
Уплати штраф за нарушение правил движения.
Оплатить – компенсировать деньгами стоимость услуги.
Заплатить – отдать за что-либо деньги.
Уплатить – внести возмещение по денежным обязательствам.
Участок огородили деревянным забором.
Кованая решётка отгородила сквер от улицы.
Огородить – обнести оградой.
Отгородить – отделить оградой от чего-либо.
Мирные жители эмигрировали из разрушенной войной страны.
Семья иммигрировала в Канаду, где живёт по сей день.
Эмигрировать – покинуть территорию для проживания в другом месте.
Иммигрировать – въехать в страну на постоянное жительство.
Людям досадно от твоих слов.
Досадливо махнув рукой, Елена вышла.
Досадно – вызывая или испытывая досаду.
Досадливо – с выражением досады.

Смешивание паронимов, употребление одного вместо другого входит в перечень лексических ошибок.

Употребление же двух паронимов в рамках одной фразы представляет собой стилистический приём, средство художественной выразительности и называется парономазией. Фраза: «Пассажир слушал попутчика, но словно не слышал его», — содержит пример применения парономазии. То есть этот обширный пласт лексики представляет собой не только полигон для ошибок, но и художественное средство – если находится в распоряжении знающего человека.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Русский язык
Добавить комментарий